Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri zote

Tafuta
Tafsiri zote - lilian canale

Tafuta
Lugha ya kimaumbile
Lugha inayolengwa

Matokeo 61 - 80 kutokana na 3381
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Inayofuata >>
23
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kijapani 君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
君は、俺にとって一番好きです、一番大事な人
Before edit:
Kimi wa, ore ni totte itiban suki de, itiban daigi na hito
English bridge:
You are to me the person I like the most, the most important person.
<IanMegill2>
meu namorado me mandou isso, mas nao quer me dizer o que significa.

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Você é a pessoa...
122
Lugha ya kimaumbile
Kiswidi Lös upp jäst i lite av mjölken i en stor bunke....
Lös upp jäst i lite av mjölken i en stor bunke. Häll i resten av mjölken. Tillsätt margarin i bitar, socker, salt, kardemumma och det mesta av mjölet.
översätt den här texten tack. och gärna till brittisk engelska

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Dissolve the yeast in a little of milk
24
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili Fala papai, Luke... pa...pai
Fala papai, Luke...
pa...pai
Uma frase do Darth Vader falando para o luke chamar ele de pai.

ingles dos EUA

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Daddy
46
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Γεια σου μωρό μου!
Γεια σου μωρό μου! Καλημέρα, πώς τα περνάς;
Φιλάκια πολλά!

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Olá, meu bebê!
193
Lugha ya kimaumbile
Kiingereza Message for people who ask for translations on the message field
It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Mensagem para pessoas que pedem por traduções no campo de mensagem
Kihispania Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Kifaransa Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
Kiitaliano Messaggi per gli utenti che richiedono traduzioni nel campo dei messaggi
Kigiriki Μήνυμα για όσους ζητούν μεταφράσεις στον χώρο των μηνυμάτων
Kisabia Poruka za korisnike koji traže prevod u polju za poruke
Kibulgeri Съобщение за хората, които молят за превод в полето за съобщения
Kinorwe Beskjed for folk som spør etter oversettelse på
Kiswidi Meddelande till människor som efterfrågar översättningar i meddelandefältet
Kibsonia podnošenje teksta na prevod
Kirusi Message for people who ask for translations on the message field
Kikatalani Missatge per a les persones que sol·liciten traduccions al camp de missatges
Kijerumani Nachricht für Leute, die eine Übersetzung im Nachrichtenfeld erbitten
Kituruki Mesaj bölümünde çeviri talep edenlere mesaj
Kiarabu رسالة للأعضاء الذين يسألون عن التّرجمات في حقل الرّسالة
Kipolishi Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Kichina kilichorahisishwa 给希望在消息区索译的人的通知
Kihangeri Üzenet azok számára, akik az üzenetmezőben kérik a fordításokat
Kiromania Mesaj pentru utilizatorii ce solicită traduceri în câmpul de mesaje
Kiukreni Повідомлення для тих, хто запитує переклади в полі для повідомлень
Kiholanzi Bericht voor personen die vertalingen vragen op het berichtenveld
Kislovakia Odkaz pre ľudí, ktorí si vyžiadali preklad v odkazovom texte
Kideni Besked til mennesker, der beder om oversættelser i beskedfeltet
Kiyahudi הודעה לאנשים שמבקשים תרגום בשדה ההודעה
Kiindonesia Pesan untuk orang yang bertanya tentang terjemahan pada kolom pesan
Kiasilindi Skilaboð til fólks sem biður um þýðingar í skilaboðasvæðinu
Kifini Ohje
Kifaroisi Boð til fólk sum ynskja umsetingar á boðs talvuni
Kicheki Zprava pro uzivatele, co zadajoi o preklad z textoveho pole
Kijapani メッセージ欄上で翻訳を望まれる皆さんにメッセージ
Kilatvia Informācija cilvēkiem, kuri pieprasa tulkojumus
Kikorasia Poruka za osobe koje žele predati tekst za prijevod
Kilithuania Atrodo taip
Kiestoni Juhis
Kibretoni Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
Kifrisi It liket derop dat jim in tekst
Kialbeni Mesazh për personat që kërkojnë përkthime në fushën e mesazheve
Kilatini Nuntium pro eis qui desiderunt proponere novum textum vertendum in campo texti
Kiafrikana Boodskap vir mense wat vir vertalings in die vertalingsveld aanvra
Kiayalandi Dealráionn sé go bhfuil teacs le haistriú agat
Kimasedoni Порака за корисниците кои бараат превод во полето за пораки
Kiajemi پیام برای افرادی که در قسمت پیام تقاضای ترجمه می‌کنند
17
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kiingereza The Dead have it Easy
The Dead have it Easy
Título de um filme

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Para os mortos é fácil.
171
83Lugha ya kimaumbile83
Kiingereza Only when the last tree has been cut down, Only...
Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Först när det sista trädet huggits ned
Kibulgeri Само когато последното дърво бъде отсечено
Kifaransa Prophétie
Kireno cha Kibrazili Profecia Cree
Kihispania Sólo así...
Kirusi Только после того, как..
Kiitaliano Solo quando l'ultimo albero sarà stato abbattuto...
Kihangeri Csak amikor az utolsó fát kivágták
Kigiriki Μόνο όταν...
Kialbeni Vetëm kur të pritet edhe druri i fundit, Vetëm...
Kipolishi Proroctwo Indian Kri
Kiholanzi Profetie
Kiromania Doar atunci când ultimul copac va fi fost doborât...
Kisabia tek kada se poseče poslednje drvo, tek...
Kilithuania Kai tik paskutinis medis bus nukirstas, Kai tik...
Kideni Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Kiyahudi רק כשיכרת אחרון העצים
Kiajemi حفظ محیط زیست
Kimongolia Ухаарал
Kinorwe Først nåtr det siste tre er hogget ned, Først...
Kiafrikana Slegs wanneer die laaste boom afgekap is, Slegs...
Kiesperanto Nur kiam la lasta arbo estos hakita
Kichina kilichorahisishwa 只有当最后一棵树被砍伐,只有当最后一条河被污染,只有当最后一条鱼被捕捞,那时你才明白钱不是一切。 印度克里人预言
Kijerumani Erst wenn
Kiukreni Тільки коли ...
Kichina cha jadi 只有當最後一棵樹被砍伐……
Kifini Vasta sitten, kun viimeinenkin puu on kaadettu
Kiarabu فقط عندما
Kikatalani Sols quan el darrer arbre haurà estat tallat, Sols...
274
Lugha ya kimaumbile
Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kireno cha Kibrazili trabalho da faculdade
O presente estudo tem por objetivo demonstrar a necessidade da reestruturação da matéria do dano moral no Brasil, concebendo a sua importância como um Direito Fundamental. Ademais, evidencia-se a aplicação do chamado dano punitivo no ordenamento jurídico pátrio, como forma de desestimular a prática de atos ofensivos a Dignidade do homem.
Preciso dessa tradução para meu trabalho. Por favor, me ajudem.

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Extract
28
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Já tinha batido o sino professora !
Já tinha batido o sino professora !

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania ¡Ya había tocado el timbre, profesora!
40
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Il fait froid au Brésil? Quel âge ...
Il fait froid au Brésil?
Quel âge as-tu maintenant?

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Faz frio no Brasil?
17
Lugha ya kimaumbile
Kihispania Asi funciona el karma
Asi funciona el karma

Tafsiri zilizokamilika
Kiswidi Det är så här karma fungerar.
578
Lugha ya kimaumbile
Kifaransa Un véritable coup d'état se prépare
Qu’est-ce qu’un coup d’Etat ? C’est le remplacement d’un pouvoir légitime, issu du peuple, par un pouvoir qui ne l’est pas.


Le transfert, en toute illégalité, à des autorités européennes et internationales qui ne sont soumises à aucun contrôle démocratique de pouvoirs qui relèvent par nature de la souveraineté populaire s’apparente à un véritable coup d’Etat.


Les gouvernants qui sont à la manoeuvre manifestent leur plus total mépris du respect des exigences démocratiques. Par des artifices de procédure, en interprétant abusivement des règles dont ils se moquent, ils se font les complices d’une entreprise de démantèlement de la démocratie et d’effacement d’un acquis fondamental dans l’histoire de l’humanité : la souveraineté du peuple.
Extrait de ce lien :
http://blogs.mediapart.fr/blog/raoul-marc-jennar/160212/un-veritable-coup-d-etat-se-prepare-le-21-fevrier

Tafsiri zilizokamilika
Kiitaliano si sta preparanto un vero e proprio colpo di stato
Kideni Et sandt statskup er i anmarch
Kihispania Se prepara un verdadero golpe de Estado
Kiswidi En verklig statskupp förbereds
Kiromania Se pregateşte o adevarată lovitură de stat
Kiholanzi Een heuse staatsgreep op til
Kijerumani Ein echter Putsch im Gange
Kipolishi Szykuje siÄ™ prawdziwy zamach stanu
Kiingereza A genuine coup d’état is being devised
30
Lugha ya kimaumbile
Kireno cha Kibrazili Eu sou protegido e abençoado por Deus
Eu sou protegido e abençoado por Deus
Essa frase significa muito para mim, pois me lembra sempre que Deus está no comando de tudo. A intenção dela é dizer que a proteção e as bençãos de Deus na vida estão sempre presentes.
Estou realizando o pedido e inglês pois vocês dizem que pode facilitar na tradução para a língua desejada, que no caso é a língua Árabe.
Agradeço desde já.
Allan Gallo

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza I am protected and blessed by God.
13
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Μη ξεχνας να ζεις
Μη ξεχνας να ζεις
Βρετανικη

Tafsiri zilizokamilika
Kiingereza Don't forget to live
Kihispania No te olvides de vivir.
Kiitaliano Non dimenticare di vivere
Kipolishi Nie zapomnij żyć!
Kilatini Noli vivere oblivisci!
147
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Parlar di amore una senzazione che ti attanaglia...
Amore: una sensazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione è un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non può durare per sempre...
Before edits:
"Amore una senzazione che ti fa battere il cuore fortissimo, invece la passione e un attimo che fugge per poi ritornare trasformandosi in un qualcosa che non puo durare per sempre.." <alexfatt>

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Amor e paixão
12
Lugha ya kimaumbile
Kideni jeg har en hest
jeg har en hest

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Yo tengo un caballo.
426
Lugha ya kimaumbile
Kiitaliano Lettera per una ragazza
Tu, colpevole solo del tuo fascino, della tua straordinaria capacità di riuscire a vedere quell'ultimo granello di bene che rimane nel cuore di molte persone... accetta solo quel poco che per ora posso offrirti senza chiederti nulla in cambio. So come ci si sente quando, seppur circondati da migliaia di persone, in realtà si è soli ad affrontare la vita, nel prendere delle decisioni difficili, ad essere rifiutati, ad essere delusi, ad essere abbandonati, a dover fare ciò che in realtà nel profondo del cuore non vorremmo fare.
Chiedo gentilmente di tradurre nel modo più vicino possibile al testo italiano, senza reinterpretare troppo, utilizzando un linguaggio formale, elegante, ricco e complesso. Grazie.


Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Carta para uma garota
43
Lugha ya kimaumbile
Kigiriki Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε...
Όσο ζω και αναπνέω θα σε αγαπώ και θα σε προσέχω 8-1-10
Bridge by User10: "As long as I'm alive and breathing I'll love you and take care of you. 8-1-10"

Tafsiri zilizokamilika
Kihispania Mientras yo viva ...
Kilatini Dum vivo et spiro, te amabo et tuebor.
100
Lugha ya kimaumbile
Kideni Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (: ...
Lær mig at kende, og se, hvem jeg er (:
Er ikke en skuespiller, men en person i virkelighedens spillefilm blandt andre..
Bridge by Bamsa:
"Learn to know me and see who I am.
I am not an actor, but a person in the real life movie, among others."

Tafsiri zilizokamilika
Kireno cha Kibrazili Aprenda a me conhecer ...
Kiitaliano Impara a conoscermi e guarda chi sono.
Kilatini Disce ut me cognoscas
<< Awali1 2 3 4 5 6 7 8 9 •• 24 ••• 104 ••••Inayofuata >>